<Header>
<Author: 李商隱>
<Title: 登樂遊原>
<Format: 五言絕句>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 楽遊原（らくゆうげん）に登（のぼ）る>
<BookPage: 209-210>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
向晚意不適，
驅車登古原。
夕陽無限好，
只是近黃昏。
<End Poem>
<Translation>
晩（くれ）に向（なんな）んとして意（い）適（かな）わず
車（くるま）を駆（か）って古原（こげん）に登（のぼ）る
夕陽（せきよう）　無限（むげん）に好（よ）ろし
只（ただ）是（こ）れ黄昏（こうこん）近（ちか）し
<End Translation>